2014年3月23日日曜日

キリ番アクセス特別企画2 avril lavigne my world/ let go (song)  対訳 和訳 解説 / ロックマン X2 1994/12


 ずっと前に too much to ask を訳した記憶有り。この曲かなり好きです。ただキーが出ないw 他の和訳もありますけど、なんか違うので自分で自作・・・

Please tell me what is taking place,
 どういう感じになってるん?
Cause I can't seem to find a trace,
 まったくてがかりも見つかんないんだけど
Guess it must've got erased somehow,
 たぶん痕跡が消されちゃってるみたいだね
Probably cause I always forget,
 たぶんIがいっつも忘れっちゃうからかも

(日本人はmaybe とか i thinkとかばっか言ってハッキリしない、YES NOもちゃんと言わないし、と言われますけど、外人だってそんなハッキリYES NOは言わないです。NO!って言うのは本当にNOな時だけで、ある意味冗談みたいな感じ。なめんな、に近い)

Everytime someone tells me their name,
 いっつも名前を紹介されるんだけども
It's always gotta be the same.
 すべて同じ名前のような気がするんだ  (実際同じ名前のヒトが多いんですね、田舎だし。ジョン・ホワイト ジョナサン・スミス ジョージ・マイケル みたいな調子)
(In my World)
 Iの(内側の)世界だけ(かもしんないね)

Never wore cover-up,
 化粧なんてしたこともないし
Always beat the boys up,
 オトコの子にまじって喧嘩三昧
Grew up in a 5000 population town,
 たった人口5000ぽっちの町で育ったの (クソ田舎ですねw ちなみに日本だと5000以下の市町村は合併されてどんどんなくなっております、どれだけ小さな町がわかるでしょう)

Made my money by cutting grass,
 雑草むしりでおこづかいも稼いだな
Got fired by fried chicken ass,
 (ケンタッキー)フライドチキンのクソやろーにはクビにされちったし (高校時代の話ってことですね)
All in a small town, Napanee.
 そんなことが全部このナパニーって町で起こったこと

 (ちなみにNAPANEEはトロントから東に海岸線をのぼっていったあたり、場所的にはそんな田舎っぽくないです、千葉の佐倉あたりみたいな感じ、まぁ田舎だよね。海?湖?の近くの綺麗な港町、本当は人口は15000いるらしいです、まぁそれでも田舎です)

You know I always stay up without sleepin',
 ねぇIがいっつも眠れないで夜中起きてるのを知ってる?
And think to myself,
Where do I belong forever,
 それずっと考えてるんだ、いったいIの場所はどこなんだろう
In whose arms, the time and place?
 一体誰の腕の中なんだろ、いったいいつ、どんな場所が(Iの居場所なんだろう)

(whose armってのが女ならではの発想ですね)

[Chorus:]
Can't help if I space in a daze,
 ぼけっと1点見つめしちゃうクセをやめないと  
My eyes tune out the other way,
 目がピント合ってないもん  ( avril先生は目ぇ悪いみたいですね、何かで見た昔の写真はメガネでほんと・・・・冴えないグループw))

I may switch off and go in a daydream,
 スイッチをオフって夢の世界へいっちゃおかな
In this head my thoughts are deep,
 (何にも考えてないと思われてるけど)ほんとは深刻に考えてたりすんだよ
But sometimes I can't even speak,
 口を聞くこともできないことになったりするんだ
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World
 誰か一緒にいてくれない? 変なポーズつけないでいてくれるようなヒト
(そうじゃないと)また自分の世界にさようならだから


 (なんつーんでしょう、すげー現代的な歌詞って気がします、日本語にしてもしっくり来る)

I never spend less than an hour,
Washin' my hair in the shower,
 いっつもシャワーで髪を洗ってるとまぁ一時間はかかっちゃうんだよね
It always takes 5 hours to make it straight,
 それをまっすぐストレートにすんのに5時間もかかっちゃうわけ
So I'll braid it in a zillion braids,
 だからめちゃくちゃ量の結び目を作ってなでつけようとするんだけど
Though it may take all friggen day,
 それで一日パーなんだよね
There's nothin' else better to do anyway.
 どうせ他にやることないんだけど

 (斬新な歌詞w)
 
When you're all alone in the lands of forever,
Lay under the milky way,
 もしもここにずっとひとりぼっちでいたとしたら、寝っ転がって天の川を眺めてさ
On and on it's getting too late out,
I'm not in love this time this night.
 だんだんすべてのことが手遅れになってしまうんだろな(つまり都会に出たり、アーティストになったりってこと)
 こんな時間や、こんな夜、すきじゃないんだから・・・
(ツンデレですねー、こんな綺麗な星空好きじゃないんだからさ(好きじゃないわけないじゃん)・・・・でも行かなきゃ、ってこと)


[Chorus:]
Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

(la la la la)

Take some time,
Mellow out,
Party up,
But don't fall down,
Don't get caught,
Sneak out of the house.

 さぁゆっくりと準備しよう
憂鬱に沈んでる場合じゃないぞ
 今日は浮かれ騒ごうぜ
ハメ外しすぎないように
 それでこっそりと捕まらないように
この家から旅立とう


(夜中に旅立つってのはいいものです、朝日が迎えてくれるから、旅立ちってのは夜中って相場が決まってるんです、独断)

[Chorus:]
Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World






//////////////////
 ついでにlet go というこの後日談みたいな曲があります。LET GOのタイトルトラックになる予定だったみたいですがなぜかカットされちゃいました。





Hey, yeah, oh, oh
Hey, yeah, oh, oh
Hey, yeah, oh, oh

Ive only got three dollars left in my hands
 残ったのはたった3ドルぽっち
I walk down the sidewalk as I pass a dirty man
 冴えない通りを下ってホームレスを横目に通り過ぎる
Walk up the staircase that leads to my hotel
 階段をのぼってくとそこがIのホテルだから
Im living in at a fancy hotel, yeah, yeah
 こんな面白いホテルに住んでんだよ (ボロボロのホテルだよってのを茶化してfancy なホテルって言ってるのです)

Then Ill go up to my room
Fixate on whats the deal, Im alone again
 そいで部屋に入るんだ、それで棒立ち、なんでこんな事になってんだろ
またひとりぼっちになっちゃった
Then I will crawl into the bed
 そっからベッドにはいずりまわる
And call you up to tell you off
 Uに電話をかけて、もう失せろって言うんだ

'Cause Im on my own
 IはIだけで生きてくんだ
Would you leave me alone
 だからIを1人にしておいてよ
Before I lose my mind
 Iがぶっ壊れちゃう前に
Because you lied and so did I
 だってUも嘘をついてたけど、Iも嘘つきなんだもん

Oh, oh oh, would you cry
 ねぇねぇUは泣いて(くれる)?
If I let you go tonight
IがUとはもう終わりにしたらさ
If I let you go tonight
 今日でもぉ終わりなんだって言ったら
Yeah, yeah, let go

(ここはちょっとわからないとこです。Uってのが誰をさしてるのかわかんないし、恋人だってことにすると上みたいな調子。U ってのが自分自身だとしたら、キミ(I)はもしかして泣いちゃいそうなの、もし自分で強がって涙をこらえなかったら、大泣きしちゃうの? 1人でやってくって決めたんでしょ、泣いちゃだめだって自分に言ってる感じもする)


Hey, yeah, oh, oh

Ill probably wake up a little sad
 起きた時はちょっとブルーな感じだろうな
But then Ill get up and let go of it all instead
 でも起きたらもうそのことは全部忘れっちゃうんだ
Because really its not worth it
 ほんとはそんなに価値あることなんかじゃない
To get in a mess over him
 あんなバカのこと引きずってる場合じゃない

To bother get stressed over him
 あんなヤローのことでストレス感じてるなんて(最悪だもの)
So Ill just go on with my life
 だってIはIの人生を生きてかなきゃいけないから
And fixate on everything else but you
 だからU以外のことに全集中して(忘れることにするよ)
Yeah, Ill just go on with my life
 だってIはIの人生を生きてくんだから
I have no reason to please you anymore
 もうUを喜ばせる理由なんてないんだ

(2番はストレートな恋愛のお別れの歌です
I have no reason to please you anymore
 ってのは秀逸な表現だって気がする)


'Cause Im on my own
Would you leave me alone
Before I lose my mind
Because you lied and so did I

Oh, oh, oh, would you cry
If I let you go tonight if I let you go

So find your way out of my sight
 だから自分の道を見つけてIの前から消えてよ
I know its hard, its tough to laugh
 それがしんどいなんて知ってるよ、笑うことがしんどいってこともさ
Its all messed up, dont play this game
 もうなにもかもぐちゃぐちゃだよ、こんなゲームはもぉやめにしよ

'Cause Im on my own
Would you leave me alone
Before I lose my mind
Because you lied and so did I

Oh, oh oh, would you cry
If I let you go tonight
If I let you go tonight
Yeah, yeah, let go

'Cause Im on my own
Would you leave me alone
Before I lose my mind
Because you lied and so did I

Oh, oh oh, would you cry
If I let you go tonight
If I let you go tonight
Yeah, yeah, let go

Yeah, yeah
Getting stressed over you 
 Uのことでストレスになること・・・
Getting messed over you
 Uのことでなにもかもめちゃくちゃになっちゃうこと・・・




////////

 彼は金持ちになったからもうブルースは歌えない、ってフレーズもあるようにもうお金持ちになってしまったらこぉいう、夢見る乙女の歌は歌えないわけですけど、やっぱこぉいう夢見る乙女の歌のほうが、共感があるんでしょうね、だってほとんどの人は成功者じゃないし。女性シンガーってのは長くやってくのは難しいもんですね。








///////////////

 全然関係ない話ですがロックマン X2を攻略。Iこれやったことないかもしんない・・・、Iにはロックマニアのトモダチがいて全部持ってたからそいつに借りて全部やったと思ってたんだけど、全然覚えてなかったですねこれ。
 割と敵が強めって気がします、ちゃんとアイテムとれよ、アイテムサーチ能力まで用意してんだからさ、ってことなんでしょう、アイテムほとんどなしでいくステゴロプレイスタイルではΣはなかなか手強かったです。Σウィルス・・・。3D、3Dっつってもワイヤーフレームですが、が斬新な技術として登場した時代ですね。